<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<testCaseDescription id="sc3.1.2_l2_017" xml:lang="en"
    xmlns="http://bentoweb.org/refs/TCDL1.1"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml"
    xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
    xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
    xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://bentoweb.org/refs/TCDL1.1 http://bentoweb.org/refs/schemas/tcdl1.1.xsd http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/simpledc20021212.xsd http://www.w3.org/1999/xhtml http://www.w3.org/2004/07/xhtml/xhtml1-strict.xsd http://www.w3.org/1999/xlink http://bentoweb.org/refs/schemas/xlink.xsd">
    <!--
  Copyright &#169; BenToWeb Consortium 2004-2007
  
  Licensed under the BenToWeb License, Version 1.0 (the "License"); you may
  not use this file except in compliance with the License. You may obtain
  a copy of the License at http://bentoweb.org/refs/LICENSE.html
  
  Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  See the License for the specific language governing permissions and
  limitations under the License.
-->
  <formalMetadata>
    <description>A document with an English sentence that contains a phrase in French that has become part of the English language in England. 
      The change from English to French is identified. 
      (The <html:code>span</html:code> element containing the phrase in French has a <html:code>lang</html:code> attribute with the value "fr" for French.)
    </description>
    <title>Language identification for French phrase that has become part of English</title>
    <dc:creator>Christophe.Strobbe@esat.kuleuven.be</dc:creator>
    <dc:language>en</dc:language>
    <dc:rights>Copyright BenToWeb 2004-2007</dc:rights>
    <date>2005-09-01</date>
    <status>validated</status>
  </formalMetadata>
  <technology>
    <recommendation xlink:href="http://www.w3.org/TR/xhtml1/">
      <label><html:acronym>XHTML</html:acronym>™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (Second Edition)</label>
      <testElements>
        <testElement>
          <elementName localname="lang" namespace="http://www.w3.org/1999/xhtml"/>
          <specReference xlink:href="http://www.w3.org/TR/1999/REC-html401-19991224/struct/dirlang.html#adef-lang">Specifying the language of content: the <html:code>lang</html:code> attribute</specReference>
        </testElement>
      </testElements>
    </recommendation>
  </technology>
  <testCase complexity="atomic">
    <purpose>
      <p>This test case is intended to pass the change in language is correctly identified, even though <html:acronym>WCAG</html:acronym> 2.0 (17 May 2007 Working Draft) does not require this for foreign phrases that have become part of the language of the context.</p>
    </purpose>
        <expertGuidance>
            <p>Check whether any change in human language is correctly identified.</p>
        </expertGuidance>
    <requiredTests>
      <testModes>
        <testMode>oneExpert</testMode>
      </testModes>
    </requiredTests>
    <files>
      <file hrefLang="en" xlink:href="../testfiles/sc3.1.2_l2_017.html"/>
    </files>
  </testCase>
  <rules>
    <rule id="http://bentoweb.org/refs/rulesets.xml#WCAG2_20070517_3.1_meaning-other-lang-id" primary="yes">
      <locations expectedResult="pass">
        <location column="29" line="9" xpath="/:html/:body/:p[1]/:span[1]"/>
      </locations>
      <functionalOutcome>
        <p>A screen reader user should be able detect the change in language in the document's content.</p>
      </functionalOutcome>
      <techComment>
        <p>This test case maps to technique <html:span class="technique"><html:a href="http://www.w3.org/TR/2007/WD-WCAG20-TECHS-20070517/#H58">H58: Using language attributes to identify changes in the human language</html:a></html:span>.</p>
      </techComment>
    </rule>
    <rule id="http://bentoweb.org/refs/rulesets.xml#WCAG2_20060427_3.1_meaning-other-lang-id" primary="no">
      <locations expectedResult="pass">
        <location column="29" line="9" xpath="/:html/:body/:p[1]/:span[1]"/>
      </locations>
      <functionalOutcome>
        <p>A screen reader user should be able detect the change in language in the document's content.</p>
      </functionalOutcome>
      <techComment>
        <p>The expression ‘je ne sais quoi’ has become part of English in England, so the phrase does not require a <html:code>lang</html:code> attribute.
          See <html:acronym>WCAG</html:acronym>'s bugzilla issue #1567 (http://trace.wisc.edu/bugzilla_wcag/show_bug.cgi?id=1567).
        </p>
        <p>Online version: <html:span><html:a href="http://www.bentoweb.org/ts/XHTML1_TestSuite2/metadata/sc3.1.2_l2_017">sc3.1.2_l2_017</html:a></html:span>.</p>
      </techComment>
    </rule>
    <rule id="http://bentoweb.org/refs/rulesets.xml#WCAG2_20050630_3.1_meaning-other-lang-id" primary="no">
      <locations expectedResult="pass">
        <location column="29" line="9" xpath="/:html/:body/:p[1]/:span[1]"/>
      </locations>
      <functionalOutcome>
        <p>A screen reader user should be able detect the change in language in the document's content.</p>
      </functionalOutcome>
      <techComment>
        <p>The expression ‘je ne sais quoi’ has become part of English in England, so the phrase does not require a <html:code>lang</html:code> attribute.
          See <html:acronym>WCAG</html:acronym>'s bugzilla issue #1567 (http://trace.wisc.edu/bugzilla_wcag/show_bug.cgi?id=1567).
        </p>
      </techComment>
    </rule>
    <rule id="http://bentoweb.org/refs/rulesets.xml#WCAG1_19990505_4.1" primary="no">
      <locations expectedResult="pass">
        <location column="29" line="9" xpath="/:html/:body/:p/:span"/>
      </locations>
      <functionalOutcome>
        <p>A screen reader user should hear the change in language in the screen reader's speech synthesizer.</p>
      </functionalOutcome>
      <techComment>
        <p>The expression ‘je ne sais quoi’ has become part of English in England, so the phrase does not require a <html:code>lang</html:code> attribute.
            However, <html:acronym>WCAG</html:acronym> 1.0 required a <html:code>lang</html:code> attribute for every single change in natural language, even for single words.
        </p>
      </techComment>
    </rule>
  </rules>
  <namespaceMappings>
    <namespace nsPrefix="" nsURI="http://www.w3.org/1999/xhtml"/>
  </namespaceMappings>
</testCaseDescription>


